-
1 coax
coax [kəʊks]* * *[kəʊks]transitive verb cajoler [person]; attirer [quelque chose] par la ruse [animal]to coax somebody to do ou into doing something — persuader quelqu'un (gentiment) de faire quelque chose
-
2 coax
transitive verbcoax a smile/some money out of somebody — jemandem ein Lächeln/etwas Geld entlocken
* * *[kəuks](to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) beschwatzen* * *[kəʊks, AM koʊks]vt▪ to \coax sb to do [or into doing] sth jdn dazu bringen [o überreden], etw zu tunto \coax a smile out of sb jdm ein Lächeln entlockento \coax £10 out of sb jdm 10 Pfund abschwatzen fam* * *[kəʊks]vtüberredento coax sb into doing sth — jdn beschwatzen (inf) or dazu bringen, etw zu tun
he coaxed the engine into life —
you have to coax the fire — du musst dem Feuer ein bisschen nachhelfen
* * *coax1 [kəʊks]A v/tcoax sb into doing sth jemanden rumkriegen, etwas zu tun2. sich etwas erschmeicheln:3. etwas ganz vorsichtig oder mit Gefühl in einen bestimmten Zustand oder an einen bestimmten Ort bringen:he coaxed the fire to burn mit Geduld und Spucke brachte er das Feuer in Gang umg4. obs jemanden liebkosen5. obs jemanden täuschenB v/i seine ganze Überredungskunst aufbietencoax2 [ˈkəʊæks] s ELEK umg Koaxialkabel n* * *transitive verbcoax somebody into doing something — jemanden herumkriegen (ugs.), etwas zu tun
coax a smile/some money out of somebody — jemandem ein Lächeln/etwas Geld entlocken
* * *n.Koaxialkabel n. (s.o. into doing sth.) v.beschwatzen (etwas zu tun) v. (s.o. to do sth.) v.beschwatzen (etwas zu tun) v. v.gut zureden ausdr.schmeicheln v. -
3 coax
[kəuks]vtto coax sb (into doing sth) — namawiać (namówić perf) kogoś (do zrobienia czegoś) ( posługując się łagodną perswazją)
* * *[kəuks](to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) nakłaniać, wyciągać -
4 coax
coax vtr cajoler [person] ; attirer [qch] par la ruse [animal] ; to coax sb to do ou into doing sth persuader qn (gentiment) de faire qch ; to coax sth out of sb réussir à tirer qch de qn ; to coax sb out of a bad mood parvenir à dérider qn à force de cajoleries ; to coax a car into starting bichonner une voiture pour qu'elle démarre ; ‘do come,’ he coaxed ‘allez, viens,’ dit-il d'une manière câline. -
5 coax
[kəʊks]verbo transitivo persuadere, convincere, blandireto coax sb. to do o into doing sth. convincere qcn. a fare qcs.; to coax sth. out of sb. — riuscire a farsi dare qcs. da qcn
* * *[kəuks](to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) persuadere* * *coaxabbr.(to) coax /kəʊks/v. t. e i.blandire; persuadere con le buone; convincere con paziente insistenza● to coax sb. into doing st., convincere q. con blandizie (moine, ecc.) a fare qc. □ to coax sb. out of doing st., convincere con le buone q. a non fare qc. □ to coax st. out of sb., ottenere qc. da q. con blandizie.* * *[kəʊks]verbo transitivo persuadere, convincere, blandireto coax sb. to do o into doing sth. convincere qcn. a fare qcs.; to coax sth. out of sb. — riuscire a farsi dare qcs. da qcn
-
6 coax
kəuks(to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) engatusarcoax vb persuadir / convencertr[kəʊks]1 (person) engatusar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto coax a machine to work lograr que una máquina funcioneto coax somebody into doing something engatusar a alguien para que haga algoto coax something out of somebody sonsacar algo a alguiencoax ['ko:ks] vt: engatusar, persuadirv.• conseguir por medio de caricias o halagos v.• engatusar v.• halagar v.• roncear v.kəʊksto coax somebody/something INTO -ING: I coaxed the child into going to bed convencí al niño para que se acostara; I coaxed the animal into the cage con paciencia logré que el animal se metiera en la jaula; to coax somebody TO + INF: she coaxed them to eat con paciencia intentó que comieran; to coax something FROM o OUT OF somebody sonsacarle* algo a alguien; a coaxing voice — una voz persuasiva
[kǝʊks]VTto coax sb into/out of doing sth — engatusar a algn para que haga/no haga algo
* * *[kəʊks]to coax somebody/something INTO -ING: I coaxed the child into going to bed convencí al niño para que se acostara; I coaxed the animal into the cage con paciencia logré que el animal se metiera en la jaula; to coax somebody TO + INF: she coaxed them to eat con paciencia intentó que comieran; to coax something FROM o OUT OF somebody sonsacarle* algo a alguien; a coaxing voice — una voz persuasiva
-
7 coax
[kəʊks, Am koʊks] vtto \coax a smile out of sb jdm ein Lächeln entlocken;to \coax £10 out of sb jdm 10 Pfund abschwatzen ( fam) -
8 coax vt
[kəʊks]to coax sb into/out of doing sth — convincere or indurre (con moine) qn a fare/non fare qc
-
9 engatusar
v.1 to sweet-talk (informal).engatusar a alguien para que haga algo to sweet-talk somebody into doing something2 to deceive, to coax, to bluff, to fob off.* * *1 familiar to get round, coax, cajole* * *VT to coax, wheedle* * *verbo transitivo to sweet-talkengatusar a alguien para que + subj — to sweet-talk somebody into -ing
* * *= bamboozle, con, hoax.Ex. Benny Morris claims that Karsh is attempting to hoodwink and bamboozle readers.Ex. A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.Ex. He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.----* engatusar para que + Subjuntivo = wheedle into + Gerundio.* * *verbo transitivo to sweet-talkengatusar a alguien para que + subj — to sweet-talk somebody into -ing
* * *= bamboozle, con, hoax.Ex: Benny Morris claims that Karsh is attempting to hoodwink and bamboozle readers.
Ex: A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.Ex: He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.* engatusar para que + Subjuntivo = wheedle into + Gerundio.* * *engatusar [A1 ]vtengatusó a su padre para que se lo comprara she sweet-talked her father into buying it for herme engatusó y acabó vendiéndome la radio más cara he gave me his spiel and I ended up buying the most expensive radioa mí no me vas a engatusar con zalamerías flattery will get you nowhere* * *
engatusar ( conjugate engatusar) verbo transitivo
to sweet-talk;
engatusar a algn para que haga algo to sweet-talk sb into doing sth
engatusar vtr fam to sweet-talk: no te dejes engatusar, don't fall for their sweet-talking
' engatusar' also found in these entries:
English:
con
- sweet-talk
- fob
- get
- sweet
* * *engatusar vtFam to sweet-talk;se dejó engatusar por un timador he let himself be taken in by a con artist;no trates de engatusarme don't try to get round me;logré engatusarlo para que viniera I managed to coax him into coming* * *v/t famsweet-talk fam* * *engatusar vt: to coax, to cajole -
10 beschwatzen
to wheedle; to cajole; to coax* * *be|schwạt|zen ptp beschwa\#tzt, (esp S Ger) ptp beschwä\#tztvt (inf)1) (= überreden) to talk overjdn zu etw beschwatzen — to talk sb into sth
2) (= bereden) to chat about, to have a chat about* * *1) (to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) coax2) (to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) cajole* * *be·schwat·zen *vt (fam)1. (überreden)lass dich ja nicht zum Kauf eines Autos \beschwatzen don't let yourself be talked into buying a car; (schmeichelnd) to wheedle [or coax] sb [into sth/doing sth]2. (bereden)* * *transitives Verb (ugs.)1)jemanden beschwatzen, etwas zu tun — talk somebody into doing something
2) (bereden) chat about or over* * *zu to);jemanden zu etwas beschwatzen auch talk sb into (doing) sth;lass dich nicht (wieder) beschwatzen don’t let them persuade you, don’t let yourself be prevailed upon (again) formwir müssen das mal beschwatzen we must have a chat about that, US we need to talk about that* * *transitives Verb (ugs.)1)jemanden beschwatzen, etwas zu tun — talk somebody into doing something
2) (bereden) chat about or over* * *(etwas zu tun) v.to coax (s.o. into doing sth.) v.to coax (s.o. to do sth.) v. v.to wheedle v. -
11 beschwätzen
to wheedle; to cajole; to coax* * *be|schwạt|zen ptp beschwa\#tzt, (esp S Ger) ptp beschwä\#tztvt (inf)1) (= überreden) to talk overjdn zu etw beschwatzen — to talk sb into sth
2) (= bereden) to chat about, to have a chat about* * *1) (to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) coax2) (to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) cajole* * *be·schwat·zen *vt (fam)1. (überreden)lass dich ja nicht zum Kauf eines Autos \beschwatzen don't let yourself be talked into buying a car; (schmeichelnd) to wheedle [or coax] sb [into sth/doing sth]2. (bereden)* * *transitives Verb (ugs.)1)jemanden beschwatzen, etwas zu tun — talk somebody into doing something
2) (bereden) chat about or over* * *zu to);jemanden zu etwas beschwatzen auch talk sb into (doing) sth;lass dich nicht (wieder) beschwatzen don’t let them persuade you, don’t let yourself be prevailed upon (again) formwir müssen das mal beschwatzen we must have a chat about that, US we need to talk about that* * *transitives Verb (ugs.)1)jemanden beschwatzen, etwas zu tun — talk somebody into doing something
2) (bereden) chat about or over* * *(etwas zu tun) v.to coax (s.o. into doing sth.) v.to coax (s.o. to do sth.) v. v.to wheedle v. -
12 wheedle
transitive verb1) (coax)wheedle somebody into doing something — jemandem so lange gut zureden, bis er etwas tut
2) (get by cajoling) sich (Dat.) verschaffen* * *whee·dle[ˈ(h)wi:dl̩]( pej)I. vt1. (cajole)II. vi schmeicheln* * *['wiːdl]vtto wheedle sb into doing sth — jdn überreden or herumkriegen (inf), etw zu tun
* * *wheedle [ˈwiːdl; ˈhwiːdl]A v/t1. jemanden umschmeichelninto doing etwas zu tun)B v/i schmeicheln* * *transitive verb1) (coax)wheedle somebody into doing something — jemandem so lange gut zureden, bis er etwas tut
2) (get by cajoling) sich (Dat.) verschaffen* * *v.abbetteln v.beschwatzen v. -
13 überreden
v/t (untr., hat) persuade (zu to), talk ( oder bring) s.o. (a)round; jemanden zu etw. überreden talk s.o. into (doing) s.th.* * *to convince; to persuade; to coax* * *über|re|den [yːbɐ'reːdn] ptp überredetvt insepto persuade, to talk round (Brit) or around (US)jdn überréden, etw zu tun — to persuade sb to do sth, to talk sb into doing sth
jdn zu etw überréden — to talk sb into sth
ich habe mich zum Kauf überréden lassen — I let myself be talked or persuaded into buying it/them
lass dich nicht überréden — don't (let yourself) be talked into anything
* * *1) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) argue2) (to make (someone) (not) do something, by arguing with him or advising him: We persuaded him (not) to go.) persuade* * *über·re·den *[y:bɐˈre:dn̩]vt▪ jdn [dazu] \überreden, etw zu tun to persuade sb to do sth, to talk sb into doing sth* * *transitives Verb persuadejemanden überreden, etwas zu tun — persuade somebody to do something; talk somebody into doing something
* * *überreden v/t (untrennb, hat) persuade (jemanden zu etwas überreden talk sb into (doing) sth* * *transitives Verb persuadejemanden überreden, etwas zu tun — persuade somebody to do something; talk somebody into doing something
* * *v.to persuade (of, to) v. -
14 cajole
transitive verbcajole somebody into something/into doing something — jemandem etwas einreden/jemandem einreden, etwas zu tun
* * *[kə'‹əul](to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) beschwatzen* * *ca·jole[kəˈʤeʊl, AM -ˈʤoʊl]I. vt▪ to \cajole sb into doing sth jdn dazu überreden, etw zu tunII. vi [schmeichelnd] betteln* * *[kə'dZəʊl]vtgut zureden (+dat), beschwatzen (inf)to cajole sb into doing sth — jdn dazu bringen or jdn beschwatzen (inf), etw zu tun
he would not be cajoled — er ließ sich nicht beschwatzen (inf)
* * *cajole [kəˈdʒəʊl] v/tinto doing zu tun):cajole sb out of sth jemandem etwas ausreden;cajole sth out of sb jemandem etwas abbetteln* * *transitive verbcajole somebody into something/into doing something — jemandem etwas einreden/jemandem einreden, etwas zu tun
* * *v.schmeicheln v. -
15 moina
moina s.f. simpering; (comportamento lezioso) coaxing, wheedling, cajoling: fare moine, to simper; smetti di fare tante moine, stop simpering; fare moine a qlcu. per indurlo a fare qlco., to wheedle (o to coax) a person into doing sthg.; con un po' di moine ottiene dalla mamma quel che vuole, with a little bit of coaxing (o wheedling) he can get anything he wants from his mother.* * *[mo'ina]sostantivo femminilele -e — (comportamento lezioso) coaxing, wheedling, cajoling; (gesto d'affetto) fondling
fare le -e a qcn. — to try to coax sb.
convincere qcn. a fare qcs. con le -e — to wheedle sb. into doing sth
* * *moina/mo'ina/sostantivo f.le -e (comportamento lezioso) coaxing, wheedling, cajoling; (gesto d'affetto) fondling; fare le -e a qcn. to try to coax sb.; convincere qcn. a fare qcs. con le -e to wheedle sb. into doing sth. -
16 amadouer
amadouer [amadwe]➭ TABLE 1 transitive verb( = enjôler) to coax ; ( = apaiser) to mollify* * *amadwe
1.
verbe transitif to coax, to cajole [personne, animal]
2.
s'amadouer verbe pronominal [personne] to soften* * *amadwe vt* * *amadouer verb table: aimerA vtr to coax, to cajole [personne, animal]; amadouer qn pour qu'il fasse qch to cajole sb into doing sth; elle cherche à nous amadouer avec des promesses she's trying to cajole us with promises; se laisser amadouer to let oneself be coaxed.B s'amadouer vpr [personne] to soften.[amadwe] verbe transitif1. [enjôler] to cajoleelle essaie de l'amadouer pour qu'il accepte she's trying to cajole ou to coax him into agreeing -
17 уговаривать
vt с неопр; св - уговори́тьto persuade sb to do sth, to talk/to argue sb into (doing) sth; лестью и т. п. to coax sb to do sth, to coax/to sweet-talk coll sb into doing sthон уговори́л её не бра́ться за э́ту рабо́ту — he talked/coaxed her out of taking up the job
-
18 wheedle
tr['wiːdəl]1 engatusar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto wheedle somebody into doing something engatusar a alguien para que haga algoto wheedle something out of somebody sonsacar algo a alguiento wheedle something out of someone: sonsacarle algo a alguienv.• capotear v.• conseguir por medio de halagos v.• embromar v.• engaitar v.• engatusar v.• sonsacar v.'hwiːdḷ, 'wiːdḷa) (coax, flatter)to wheedle something OUT OF somebody — sonsacarle* algo a alguien
b) wheedling pres p <tone/voice> adulador['wiːdl]VT* * *['hwiːdḷ, 'wiːdḷ]a) (coax, flatter)to wheedle something OUT OF somebody — sonsacarle* algo a alguien
b) wheedling pres p <tone/voice> adulador -
19 cajole
[kə'dʒəʊl]verbo transitivo blandire, allettareto cajole sb. into doing sth. — persuadere qcn. a fare qcs. allettandolo
* * *[kə'‹əul](to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) persuadere* * *[kə'dʒəʊl]verbo transitivo blandire, allettareto cajole sb. into doing sth. — persuadere qcn. a fare qcs. allettandolo
-
20 cajole
kə'‹əul(to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) engatusartr[kə'ʤəʊl]1 engatusar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto cajole somebody into doing something engatusar a alguien para que haga algov.• camelar v.• embromar v.• engatusar v.• enlabiar v.• gitanear v.• halagar v.• roncear v.kə'dʒəʊltransitive verb convencer* con zalamerías or halagos[kǝ'dʒǝʊl]VT engatusar, camelar* * *[kə'dʒəʊl]transitive verb convencer* con zalamerías or halagos
- 1
- 2
См. также в других словарях:
coax — [kəuks US kouks] v [T] [Date: 1500 1600; Origin: cokes stupid person (16 17 centuries)] 1.) to persuade someone to do something that they do not want to do by talking to them in a kind, gentle, and patient way ▪ Please, Vic, come with us, Nancy… … Dictionary of contemporary English
coax — verb 1 (I, T) to persuade someone to do something that they do not want to do by talking to them in a kind, gentle, and patient way: Please, Vic, come with us, Nancy coaxed. | coax sb into/out of doing (sth): We had to coax Alan into going to… … Longman dictionary of contemporary English